亲爱的家长们,
收函平安!中文学校在此先向您们拜个早年,祝您们马年健健康康、平安喜乐、吉祥如意、年年有余、马到成功!
下周六(二月十四日) 是情人节、也是中国春节之前一个周末,停课一次。我们学校同工在这周六和二月二十一日课修和课后,教我们的学生们制作马年手工。
我们特別感谢税务专家諶志傑姐妹(Sister Kathie Shen)在上周六主持报税问答讲座,詳細說明一些新稅法,大家受益良多。也感谢我们学校网站长陈锦华弟兄协助全程录音,等稍加编辑后,下周将上传在我们中文学校网站上,使更多报税的人受惠。
大家熱烈期待的暑期中华文化夏令营,日期訂在7月27日至31日,細節三月份公佈。
我们中文学校上课期间,欢迎家长们来到体育馆打球:Pickleball,请自带球拍,和其他人一起享受锻炼的乐趣。期待这周六见!
Dear Parents,
All the colleagues at our Chinese School would like to take this opportunity to wish you all a Healthy, Safe and Joyful, Blessed and Prosperous Chinese New Year of Horse!
Next Saturday (February 14th) is the Valentine’s Day and also the weekend before the Chinese New Year. There will be no classes on that day. Our school staff will be teaching our students how to make the Year of the Horse crafts this Saturday and on February 21st, both during the recess and after class.
We are especially grateful to our tax expert, Sister Kathie Shen, for hosting the tax Q&A session this past Saturday. She explained some of the new tax laws in detail. Everyone benefited greatly from the session. We also thank Brother George Chen, our school’s website administrator, for recording of the entire session. After some editing, the recording will be uploaded to our Chinese school website next week, so that more taxpayers can benefit from it.
The Chinese culture summer camp that most of students looking forward to will be held on July 27- July 31, with details to be released in March.
Parents are welcome to come playing Pickleball at the gym when our Chinese school is in session. Please bring a paddle and have fun with others. We look forward to seeing you and your children this Saturday.
Sincerely,
Vickie Chyan